Незаметно прошло восьмое марта, пол-января и эти выходные тоже заканчиваются. На женский день зацвела Моя Несчастная Герань (на фото, как вы уже догодались). Что-то не приживаются у меня цветы. По этому поводу знаю милейшую английскую идиому:
I haven't green fingers. (:
Да, я люблю копаться в двуязычных словарях в поисках идиом. Вот что я сегодня понаходила:
- Ich lebe herrlich und in Freuden = I enjoy my life.
- The main character of my favourite book, Scarlett O'Hara, had married at haste and repented at leisure.
- One day we cast lots choosing themes for our reports.
- Having loosed my hold of bar of chocolate I hear: "What's lost is lost".
What's lost is lost = что упало, то пропало.
Теперь немножко о гусях:
All his geese are swans = he exaggerates
He can't say "boo" to a goose = он и мухи не обидит
Ну и самое интересное (заметила в поисках слов к теме meals):
to play gooseberry - to be with two people who are having a romantic relationship and who would prefer to be alone;
mutton dressed as lamb - an offensive way of saying that a woman is dressed in a style that is more suitable for a much younger woman.
Ну а ещё я сегодня апгрейдила записную книжку,
поэтому нашла интересную цитату Борхеса:
"I have alwais imagined a Paradise will be a kind of library"
На этом, пожалуй, пора заканчивать, а то чувствую, что я сегодня rede wie ein Wasserfall :)))
Немає коментарів:
Дописати коментар